Arlena Witt

  • Rank #
  • Premiered: Aug 2015
  • Episodes: 468
  • Followers: 0
  • Running
  • Unknown
  • at 0
  • Documentary News Podcast

You need to be logged in to mark episodes as watched. Log in or sign up.

Season 2016
2016x1
2016. Twenty sixteen? | Po Cudzemu #24
Episode overview
Air date
Jan 06, 2016
Jak czytać rok 2016 — twenty sixteen czy two thousand sixteen? A może jeszcze inaczej? A jak czytamy inne daty? Takie jak choćby 966, 1500, 1804, 2000 albo 2007?
2016x2
World, birthday, girl - jak nie połamać języka? | Po Cudzemu #25
Episode overview
Air date
Jan 13, 2016
World, birthday, girl, word i inne łamańce masakruję w tym odcinku, jak to piszą niektóre portale i tytuły prasowe. Da się nauczyć wymawiać to „r” tak, żeby nie połamać sobie języka i ja w tym pomogę. Mam nadzieję. ;)
2016x3
Gonna, wanna, gotta | Po Cudzemu #26
Episode overview
Air date
Jan 21, 2016
Co to jest „gonna”, „wanna” i „gotta”? I czemu o tym nie powiedzieli w szkole? Może dlatego, że na te słowa trzeba uważać, bo nie zawsze wypada ich użyć.
2016x4
Spoiler alert! | Po Cudzemu #27
Episode overview
Air date
Jan 27, 2016
Co to właściwie jest spoiler, skąd się wziął i czy w „Po Cudzemu” są spoilery? Dzisiaj owszem.
2016x5
Shut up! Let it go! | Po Cudzemu #28
Episode overview
Air date
Feb 04, 2016
Czy niektórzy naprawdę czytają „Shut up!” jako szarap? I czy w „let it go” albo „better” w środku jest r?
2016x6
McConaughey i inne trudne nazwiska | Po Cudzemu #29
Episode overview
Air date
Feb 10, 2016
Shia LaBeouf, Keira Knightley, Ewan McGregor, Charlize Theron i inni ludzie filmu, jak do diaska czyta się Wasze imiona i nazwiska?!
2016x8
Kinda, outta, gotcha | Po Cudzemu #31
Episode overview
Air date
Feb 24, 2016
Jeszcze więcej dziwnych wyrazów, które łączą 2, 3, a nawet 4 inne. Kinda, outta, gotcha, Imma, innit i takie tam.
2016x9
Man, Batman i Superman | Po Cudzemu #32
Episode overview
Air date
Mar 02, 2016
Dlaczego Batman po polsku czytamy przez „man”, a Superman przez „men”? Jak to jest z tym angielskim „man”? Wymawia się to przez a, e czy jeszcze inaczej?
2016x10
All the Women! | Po Cudzemu #33
Episode overview
Air date
Mar 08, 2016
Baby, ach te baby… Takie proste słowo — „kobiety” czyli „women”, a tak niewiele osób wymawia je poprawnie. A Ty jak je czytasz? No, przyznaj się. ;)
2016x11
Sing, going, amazing | Po Cudzemu #34
Episode overview
Air date
Mar 16, 2016
Po polsku mamy parking, marketing, clubbing, a nawet plażing. Czy po angielsku „-ing” czytamy jako „ink”?
2016x12
This, that, these, those | Po Cudzemu #35
Episode overview
Air date
Mar 23, 2016
To ciekawe, że wszystkie cztery słowa: this, that, these i those możemy tłumaczyć jako „to”. Bardzo ciekawe „to”. A czy Ty wiesz, czym one się różnią i jak należy je poprawnie wymawiać?
2016x13
Czy recipe to recepta? | Po Cudzemu #36
Episode overview
Air date
Mar 30, 2016
Recepta, paragon i przepis — to się Polakom często myli po angielsku. To kolejni „false friends”, czyli fałszywi przyjaciele. A wiecie, jak te wszystkie trzy słowa poprawnie wymówić? Spokojnie, ja pomogę.
2016x14
Less czy fewer? Little, a little, few, a few | Po Cudzemu #37
Episode overview
Air date
Apr 06, 2016
Wiedzieliście, że w angielskim są dwa słowa, które znaczą „mniej”? A do tego też dwa, które znaczą „mało”? I czym się różni „little” od „a little” i „few” od „a few”?
2016x15
Law i low, saw i so, bought i boat | Po Cudzemu #38
Episode overview
Air date
Apr 12, 2016
Czy „law” i „low” czytamy tak samo? A „saw” i „so” i jeszcze „sew”? A co z „bought” i „boat”? Jakby tego było mało, inaczej brzmi wymowa brytyjska i amerykańska. Hasztag: najgorzej.
2016x16
Morning routine a rutyna | Po Cudzemu #39
Episode overview
Air date
Apr 20, 2016
„Routine” nie zawsze znaczy „rutyna”. Ma też coś wspólnego z tańcem, fortelem i porządkiem. Tyle znaczeń naraz! Szok!
2016x17
Jak się uczyć słówek? | Po Cudzemu #40
Episode overview
Air date
Apr 27, 2016
Słówka, słówka, słówka — w nauce języka tego jest najwięcej i w dodatku ciągle ich przybywa. Jak się ich uczyć i co robić, żeby je lepiej pamiętać? Wszystkie sztuczki podaję tu za darmo. :)
2016x18
Social media a soszjal | Po Cudzemu #41
Episode overview
Air date
May 04, 2016
Wiele osób wymawia social jako soszjal, a media jako… media. A to nie tak. „Social” ma przynajmniej 4 znaczenia, a skąd się wzięło słowo „media”?
2016x19
May the Force/Fourth i majówka | Po Cudzemu #42
Episode overview
Air date
May 11, 2016
Uwielbiam maj i słowo „may” też, bo ma bardzo, bardzo wiele znaczeń. Ciekawe, ile z nich znaliście.
2016x20
Bird, beard, beer i bear | Po Cudzemu #43
Episode overview
Air date
May 18, 2016
Czy broda i ptak po angielsku czyta się tak samo? A piwo i niedźwiedź? Czy gdy powiemy „Mam długą brodę”, ktoś może nas źle zrozumieć? ;)
2016x21
Often – czy t jest nieme? | Po Cudzemu #44
Episode overview
Air date
May 25, 2016
Jedni wymawiają „often” przez t, a inni bez. Jak to w końcu jest? I czy „often” znaczy i „często” i „częsty”?
2016x22
Chemistry, Chicago, chess | Po Cudzemu #45
Episode overview
Air date
Jun 01, 2016
Angielskich słów pisanych przez „ch” wcale nie czytamy przez polskie „ch”. Nawet tych, co wyglądają jak te polskie, np. echo czy chaos. A jak? A tak. :)
2016x23
Very – tylko „bardzo”? | Po Cudzemu #46
Episode overview
Air date
Jun 08, 2016
„Very” nie zawsze znaczy „bardzo”, więc z tłumaczeniem tego słowa czasem bywa tak zwany sztynks. It’s very true!
2016x24
Fan page czy fun page? | Po Cudzemu #47
Episode overview
Air date
Jun 15, 2016
Czy fan page to na pewno to, co nam się wydaje? I czym się różni „fan” od „fun”? Czy „cat” i „cut” wymawia się tak samo?
2016x25
Murderer, error i dużo r | Po Cudzemu #48
Episode overview
Air date
Jun 22, 2016
Czemu Amerykanie mówią, jakby mieli kluski w gębie? Jak sobie poradzić ze słowami, w których jest wiele liter „r”, żeby nie połamać języka?
2016x26
Look, Luke! | Po Cudzemu #49
Episode overview
Air date
Jun 29, 2016
Jak odróżnić „look” od „Luke”, „full” od „fool” czy „pull” od „pool”? Czy przez takie samo u czytamy „good” i „moon”?
2016x27
Jak czytać symbole fonetyczne? | Po Cudzemu #50
Episode overview
Air date
Jul 06, 2016
Poprawną wymowę można sprawdzić w słowniku, ale jak przeczytać te wszystkie dziwne znaki fonetyczne? Czy one są chińskie? ;) Nie są i da się ich nauczyć. Trochę z tym dziś pomogę.
2016x7
Jak szukać wiedzy w Internecie? | Po Cudzemu #30
Episode overview
Air date
Jul 13, 2016
Skąd ja to wszystko wiem i jak szukam wstawek do odcinków? Podaję Wam dziś strony, gdzie możecie szukać odpowiedzi na Wasze częste pytania o j. angielski (słówka, gramatyka, slang itp.). .. show full overview
2016x28
Piłka nożna – football czy soccer? | Po Cudzemu #51
Episode overview
Air date
Jul 14, 2016
Dlaczego niektórzy na piłkę nożną mówią „football”, a inni „soccer”? Co znaczy jedno i drugie? Czy to na pewno to samo? I kto to jest „soccer mom”?
2016x29
Psycho, psychology, pneumonia | Po Cudzemu #52
Episode overview
Air date
Jul 20, 2016
Nie tylko D w Django jest nieme. P w psycho, psychology, pseudonym czy pneumonia też.
2016x30
Lie, lay, lying – leżeć czy kłamać? | Po Cudzemu #53
Episode overview
Air date
Jul 27, 2016
Czy „kłamać” i „leżeć” jest po angielsku tak samo? I czym się różni „lie” od „lay”? A jak piszemy „lie” z końcówką „-ing”?
2016x31
Where, were, wear i we’re | Po Cudzemu #54
Episode overview
Air date
Aug 03, 2016
Czy where, were, wear i we’re czyta się tak samo? Jak je odróżnić? I co to za film/serial/piosenka? – te pytania na pewno zadajecie sobie najczęściej. Na pierwsze dwa odpowiedzi są w tym .. show full overview
2016x32
Vlog na pierwsze urodziny „Po Cudzemu” | Vlog #1?
Episode overview
Air date
Aug 09, 2016
Na pierwsze urodziny „Po Cudzemu” zapraszam na prowizoryczny, niespodziankowy vlog. Nie daily. W nim trochę kulis, trochę kotów i jeszcze trochę kotów. Nadałam mu numer 1, ale być może .. show full overview
2016x33
Making of czy making off? | Po Cudzemu #55
Episode overview
Air date
Aug 10, 2016
Skąd wiadomo, kiedy ktoś mówi „of”, a kiedy „off”? No i kulisy powstawania np. filmu to „making of” czy „making off”?
2016x34
Shall – co to jest i po co? | Po Cudzemu #56
Episode overview
Air date
Aug 17, 2016
O co chodzi z tym „shall”? Czy „shall” i „will” to to samo? Co to w ogóle znaczy?
2016x35
August, April i inne miesiące | Po Cudzemu #57
Episode overview
Air date
Aug 24, 2016
Jak zapamiętać angielskie miesiące, żeby nie trzeba było ich wyliczać po kolei? I jak poprawnie je wymawiać? Szczególnie te dwa najtrudniejsze – August i April. No, przyznajcie się, jak je czytacie? :)
2016x36
Second wife, other leg | Po Cudzemu #58
Episode overview
Air date
Aug 31, 2016
Jak po angielsku powiedzieć „drugie piętro”? Albo drugie imię, drugie danie czy druga noga? Dacie wiarę, że każde z tych wyrażeń to zupełnie inne słowo w znaczeniu „drugi”?
2016x37
Mordory, panele, kopalnie i parki | Vlog #2
Episode overview
Air date
Sep 05, 2016
Sami chcieliście więcej vlogów, to proszę bardzo. Trochę więcej Warszawy, ale miałam też krótkie wypady do Gdyni i do Zabrza, czyli mojego rodzinnego miasta, więc jeśli ktoś nie był, to .. show full overview
2016x38
You – ty czy wy? | Po Cudzemu #59
Episode overview
Air date
Sep 08, 2016
Skąd mamy wiedzieć, kiedy „you” znaczy ty, a kiedy wy? No ja przepraszam bardzo! I do starszych też mam mówić „you”? A co z pan, pani czy państwo?
2016x39
Jak zdać maturę z angielskiego? | Po Cudzemu #60
Episode overview
Air date
Sep 14, 2016
Matura przeraża prawie wszystkich, którzy jeszcze mają ją przed sobą. Ta z języka obcego jest obowiązkowa. Jak się do niej przygotować? Czy to rzetelny egzamin, który dobrze sprawdza .. show full overview
2016x40
Eyes, ice, piece, peace, peas | Po Cudzemu #61
Episode overview
Air date
Sep 21, 2016
Czy „eyes” i „ice” wymawia się tak samo? A co z „peas”, „piece” i „peace”? No i cóż takiego trudnego jest w wymowie „is” i „was”? Ano właśnie to „s”. :)
2016x41
Stuff… and stuff | Po Cudzemu #62
Episode overview
Air date
Sep 28, 2016
Obiecane dawno słowo „stuff” ma więcej znaczeń niż bekon kalorii. Coś, rzeczy, sprawy, bzdury, substancja i takie tam. Uniwersalność tego słowa równa się dziesięć.
2016x42
Gdańsk, Gonciarz i goście | Vlog #3
Episode overview
Air date
Sep 30, 2016
O tym, czemu czasem jeżdżę po Warszawie komunikacją, mimo że mam samochód (i to wcale nie dlatego, że niby piję alkohol, bo nie piję), o Gdańsku i tegorocznym Blog Forum Gdańsk, no i o .. show full overview
2016x43
Gaol, jail vs. prison | Po Cudzemu #63
Episode overview
Air date
Oct 26, 2016
Czym się różni „jail” od „prison” i co to jest „gaol”? Nie życzę Wam, żeby to było Wam potrzebne w praktyce, ale na wszelki wypadek będziecie wiedzieć, jak powiedzieć „za kratkami”, „w .. show full overview
2016x44
Facepalm, salmon, half, walk | Po Cudzemu #64
Episode overview
Air date
Nov 02, 2016
Co mają ze sobą wspólnego łosoś, balsam, spacer i rozmowa? Mają nieme „l”. A skoro nieme, to się go nie mówi. Dlatego ja dziś mówię, jak go nie mówić. L jak logiczne.
2016x45
Trump — jak się wymawia i co to znaczy? | Po Cudzemu #65
Episode overview
Air date
Nov 09, 2016
Trump to nie tylko nazwisko Donalda, ale także słowo, które znaczy… no właśnie, co? I czemu niektórzy wymawiają je przez „t” a niektórzy przez „cz”?
2016x46
Scene, stage – jak jest „scena”? | Po Cudzemu #66
Episode overview
Air date
Nov 16, 2016
Czy „scena z filmu”, „scena na koncercie” i „nie rób scen” to ta sama scena? Czym się różni „scene” od „stage” i która litera w „scene” jest niema?
2016x47
Say czy tell? Jak to „powiedzieć”? | Po Cudzemu #67
Episode overview
Air date
Nov 23, 2016
Skąd wiadomo, kiedy użyć „say”, a kiedy „tell”, skoro oba znaczą „powiedzieć”? No właśnie, jak to powiedzieć? O tym Wam dziś powiem. I’ll tell you all about it.
2016x48
Famous, obvious, continuous | Po Cudzemu #68
Episode overview
Air date
Dec 02, 2016
O „famous” i „obvious” mówię tu dlatego, że mało kto wie, jak poprawnie wymówić. A o „continuous” dlatego, że tego to już nikt nie wie. No, może nie nikt. Niektórzy wiedzą. Czy Wy jesteście niektórzy?
2016x49
Mobile – czy to na pewno mobajl? | Po Cudzemu #69
Episode overview
Air date
Dec 07, 2016
Jak wymawiacie „mobile”? Jesteście pewni, że to jedyna słuszna wersja? Ano właśnie… Różnie się wymawia i różnie znaczy. Ciekawe, czy wiecie jak i co. :)
2016x50
Czy warto zdawać FCE (First), CAE, CPE, TOEFL? | Po Cudzemu #70
Episode overview
Air date
Dec 14, 2016
Co daje certyfikat FCE (dziś znany jako First)? Czym się różnią egzaminy Cambridge od TOEFL? Jakie egzaminy ja zdawałam? Czy można pominąć FCE i od razu zdawać CAE? Ile to kosztuje i w ogóle po co to wszystko? Już mówię.
2016x51
Rogue – jak się to wymawia i co to znaczy? | Po Cudzemu #71
Episode overview
Air date
Dec 21, 2016
Czy tytuł filmu „Rogue One” trafnie przetłumaczono jako „Łotr jeden”? Jak w ogóle należy wymawiać „rogue”? Bo każdy jakby mówił po swojemu…
2016x52
Santa, Internet, gentlemen i znikające T | Po Cudzemu #72
Episode overview
Air date
Dec 28, 2016
Zauważyliście, że niektórzy po angielsku wymawiają „Internet” bez pierwszego t? I podobnie jest np. z „Santa”, „gentlemen” czy „twenty”. No i jak poprawnie należy wymawiać „Santa Claus” i co to ma wspólnego z imieniem Mikołaj?
2016x53 Season finale
Londyn, kobiety i tabu | Vlog #4
Episode overview
Air date
Dec 31, 2016
Jutuberzy jako dziennikarze? A tak! Na konferencji Trust Women w Londynie zaproszono nas w charakterze prasy. Fajnie było przeprowadzać wywiady, słuchać i rozmawiać o trudnych tematach .. show full overview

If there are missing episodes or banners (and they exist on TheTVDB) you can request an automatic full show update:

Request show update