You need to be logged in to mark episodes as watched. Log in or sign up.
Season 2022
La différence fondamentale entre le bonhomme de neige allemand et le bonhomme de neige français - Une chose intéressante à propos du mot "trinquer" - Une institution allemande qui existe dans les gares en Allemagne : la "Bahnhofsmission".
La différence fondamentale entre le bonhomme de neige allemand et le bonhomme de neige français - Une chose intéressante à propos du mot "trinquer" - Une institution allemande qui existe dans les gares en Allemagne : la "Bahnhofsmission".
Un décryptage amusé des petites différences entre Français et Allemands. Comment bourdonnent une abeille française et une abeille allemande ? - Un mot-voyageur : le drone - Un carré de soie mythique pour les Français : le carré Hermès - La devinette.
Un décryptage amusé des petites différences entre Français et Allemands. Comment bourdonnent une abeille française et une abeille allemande ? - Un mot-voyageur : le drone - Un carré de soie mythique pour les Français : le carré Hermès - La devinette.
Un décryptage amusé des petites différences entre Français et Allemands. Le mot allemand pour désigner les poils pubiens, "das Schamhaar", signifie littéralement "les poils de la pudeur"
.. show full overview
Un décryptage amusé des petites différences entre Français et Allemands. Le mot allemand pour désigner les poils pubiens, "das Schamhaar", signifie littéralement "les poils de la pudeur" - L’entreprise allemande Kärcher n’a de cesse depuis des années de dénoncer l’utilisation politique qui est faite de sa marque en France.
Un décryptage amusé des petites différences entre Français et Allemands. Le Späti, un petit magasin de quartier spécifiquement berlinois - En France, une semaine n'a pas toujours compté sept jours : histoire du calendrier révolutionnaire.
Un décryptage amusé des petites différences entre Français et Allemands. Le Späti, un petit magasin de quartier spécifiquement berlinois - En France, une semaine n'a pas toujours compté sept jours : histoire du calendrier révolutionnaire.
Un décryptage amusé des petites différences entre Français et Allemands. Le mot "Geburtstagskind" montre l’importance que les Allemands accordent à l’anniversaire - Des Français et des
.. show full overview
Un décryptage amusé des petites différences entre Français et Allemands. Le mot "Geburtstagskind" montre l’importance que les Allemands accordent à l’anniversaire - Des Français et des Allemands nous chantent l’Internationale - Petite
histoire de l’Internationale, ce chant révolutionnaire qui nous vient de France.
Un décryptage amusé des petites différences entre Français et Allemands. Visite à Berlin du club le plus cool du monde : le Berghain. Que disent les Français et les Allemands quand ils
.. show full overview
Un décryptage amusé des petites différences entre Français et Allemands. Visite à Berlin du club le plus cool du monde : le Berghain. Que disent les Français et les Allemands quand ils hésitent ? Retour sur les "malgré-nous", ces Alsaciens et Mosellans incorporés de force dans la Wehrmacht.
Une question existentielle : pourquoi le petit bidule qui sert à maintenir ouvert le pistolet à essence quand on fait le plein de sa voiture fonctionne en Allemagne et pas en France ? -
.. show full overview
Une question existentielle : pourquoi le petit bidule qui sert à maintenir ouvert le pistolet à essence quand on fait le plein de sa voiture fonctionne en Allemagne et pas en France ? - Une expression dont les Français usent et abusent quotidiennement : bon courage. L’expression allemande équivalente a une tout autre connotation...
Au sommaire de cette première émission spéciale consacrée aux 60 ans de l'indépendance de l'Algérie : retour sur les accords d’Évian, signés le 18 mars 1962 ; les souvenirs de Paul Ouazan, rapatrié d’Algérie avec sa famille, en 1962.
Au sommaire de cette première émission spéciale consacrée aux 60 ans de l'indépendance de l'Algérie : retour sur les accords d’Évian, signés le 18 mars 1962 ; les souvenirs de Paul Ouazan, rapatrié d’Algérie avec sa famille, en 1962.
Seconde émission spéciale consacrée aux 60 ans de l'indépendance de l'Algérie. L'écrivain algérien Boualem Sansal, couronné en Allemagne par le Prix de la Paix, a accepté pour
.. show full overview
Seconde émission spéciale consacrée aux 60 ans de l'indépendance de l'Algérie. L'écrivain algérien Boualem Sansal, couronné en Allemagne par le Prix de la Paix, a accepté pour "Karambolage" de replonger dans ses souvenirs d’adolescent : il avait 14 ans en 1962, quand l’Algérie est devenue indépendante.
Agnes Garnreiter, une téléspectatrice allemande, nous demande pourquoi Marianne est dessinée sur toutes les capsules des bouteilles de vin en France. Claire Doutriaux se penche sur la
.. show full overview
Agnes Garnreiter, une téléspectatrice allemande, nous demande pourquoi Marianne est dessinée sur toutes les capsules des bouteilles de vin en France. Claire Doutriaux se penche sur la langue allemande, et plus exactement sur sa présence dans le monde.
Aya Kouamé vit en Allemagne. Dans son contrat de location figure un long paragraphe dans lequel on lui explique qu'il faut qu’elle aère sa chambre. C’est le "Stoßlüften", l’aération par
.. show full overview
Aya Kouamé vit en Allemagne. Dans son contrat de location figure un long paragraphe dans lequel on lui explique qu'il faut qu’elle aère sa chambre. C’est le "Stoßlüften", l’aération par à-coups. Quel bruit font des ciseaux qui coupent en France et en Allemagne ? La semaine dernière, nous avons vu combien de personnes dans le monde pratiquent l’allemand comme langue maternelle. Cette semaine, c’est sur la francophonie que se penche Claire Doutriaux.
Claire Doutriaux se penche sur les couleurs du drapeau français. Hinrich Schmidt-Henkel nous raconte d’où vient le mot "clochard". Perrine Deruelles-Blank vit en Allemagne. Elle nous
.. show full overview
Claire Doutriaux se penche sur les couleurs du drapeau français. Hinrich Schmidt-Henkel nous raconte d’où vient le mot "clochard". Perrine Deruelles-Blank vit en Allemagne. Elle nous parle de sa première rencontre avec un paquet de sucre en poudre allemand.
La loi : La semaine prochaine, les Français votent pour l’élection de leur président ou présidente. L’occasion pour Claire Doutriaux d’expliquer à nos amis Allemands ce qu’est le
.. show full overview
La loi : La semaine prochaine, les Français votent pour l’élection de leur président ou présidente. L’occasion pour Claire Doutriaux d’expliquer à nos amis Allemands ce qu’est le suffrage universel direct.
Inventaire : Liberté, égalité, fraternité.
La question: Leila Steger, une téléspectatrice de Heidelberg, nous pose la question suivante : "Alors que je roulais sur une autoroute française, j’ai aperçu des forêts dont les arbres étaient tous les mêmes, et plantés à intervalles réguliers. En Allemagne, je n’ai encore jamais vu ce type d’arbre planté en monoculture. Pourriez-vous m’expliquer ce phénomène ?"
Katrin Goldmann nous présente un objet que l’on trouve dans toutes les mains françaises et qui est célèbre dans le monde entier : le BIC.
L’histoire du logo des pharmacies
.. show full overview
Katrin Goldmann nous présente un objet que l’on trouve dans toutes les mains françaises et qui est célèbre dans le monde entier : le BIC.
L’histoire du logo des pharmacies allemandes.
Nana Seuß a découvert en France une tisane qu’elle ne trouve pas en Allemagne, car elle existe sous un autre nom : la verveine.
Il y a quelques semaines, notre chère linguiste Waltraud Legros est décédée. Nous rediffusons un de ses plus beaux sujets, à propos du mot auberge.
Les chatouillis en France et en
.. show full overview
Il y a quelques semaines, notre chère linguiste Waltraud Legros est décédée. Nous rediffusons un de ses plus beaux sujets, à propos du mot auberge.
Les chatouillis en France et en Allemagne.
Le 29 avril prochain aura lieu à Berlin le Bundespresseball, un bal donné par l’association des journalistes allemands. L’occasion pour Claire Doutriaux de nous faire découvrir cette puissante institution allemande.
Jeanette Konrad est une Allemande férue de Marcel Proust et de madeleines. Les carottes des débits de tabac français. Hajo Kruse nous emmène dans le ciel berlinois sur la Siegessäule, la colonne de la victoire.
Jeanette Konrad est une Allemande férue de Marcel Proust et de madeleines. Les carottes des débits de tabac français. Hajo Kruse nous emmène dans le ciel berlinois sur la Siegessäule, la colonne de la victoire.
Gros plan sur le savon rotatif, un objet typiquement français ; sur l’origine du mot "lunettes" et de son équivalent allemand "Brille" ; et sur la vraie sauce tomate à l'italienne, introuvable à Berlin.
Gros plan sur le savon rotatif, un objet typiquement français ; sur l’origine du mot "lunettes" et de son équivalent allemand "Brille" ; et sur la vraie sauce tomate à l'italienne, introuvable à Berlin.
Vous aimez le tennis ? Alors vous savez très certainement que le tournoi de Roland-Garros débute lundi 16 mai à Paris. Michel Souris nous en raconte l’histoire. Quelques réflexions de
.. show full overview
Vous aimez le tennis ? Alors vous savez très certainement que le tournoi de Roland-Garros débute lundi 16 mai à Paris. Michel Souris nous en raconte l’histoire. Quelques réflexions de Waltraud Legros sur le mot "tennis". Et maintenant, quelques Français nous racontent leur souvenir de Roland Garros.
Cette année, ARTE fête ses 30 ans. "Karambolage" a mijoté une édition spéciale en deux volets pour retracer cette grande aventure. Dans cette première partie, retour sur la création de la chaîne à l’initiative de François Mitterrand et Helmut Kohl.
Cette année, ARTE fête ses 30 ans. "Karambolage" a mijoté une édition spéciale en deux volets pour retracer cette grande aventure. Dans cette première partie, retour sur la création de la chaîne à l’initiative de François Mitterrand et Helmut Kohl.
Trente ans de travail commun entre Français et Allemands ont fini par engendrer un étrange sabir. Les premiers ont appris que pour convaincre les seconds il valait mieux employer la
.. show full overview
Trente ans de travail commun entre Français et Allemands ont fini par engendrer un étrange sabir. Les premiers ont appris que pour convaincre les seconds il valait mieux employer la langue de Goethe en assenant : "Ce programme ist erste Sahne" ("Ce programme est de la crème fouettée de premier choix"). Les Allemands ne sont pas en reste et savent toucher leur auditoire avec leur imparable "Dieses Programm wird cartonnieren" ("Ce programme va cartonner"). De sa goûteuse cantine à ses conférences de programmes multilingues avec cabines d’interprètes, en passant par les inévitables ajustements et agacements entre Français et Allemands, Claire Doutriaux pousse la porte vitrée du siège strasbourgeois d’ARTE et dit tout sur les coulisses de la chaîne.
Gros plan sur l'expression française "attendre 107 ans" ; sur le plat préféré de François Restoueix : la daube provençale ; et sur l'objet indispensable des cimetières allemands : le
.. show full overview
Gros plan sur l'expression française "attendre 107 ans" ; sur le plat préféré de François Restoueix : la daube provençale ; et sur l'objet indispensable des cimetières allemands : le porte-arrosoir.
l’expression
Julien Dokhan se demande pourquoi les Français doivent parfois attendre 107 ans avant d’obtenir quelque chose.
la recette
Lors d’un dîner entre amis, François Restoueix a préparé son plat préféré, un plat qui a mis une invitée allemande dans l’embarras : une daube provençale.
l’objet
Notre auteur allemand Christian Y. Schmidt nous parle d’un objet indispensable dans les cimetières allemands : le porte-arrosoir.
Maxime Der Nahabédian est originaire de Marseille. Il nous raconte l’histoire d’une drôle d’expression bien de chez lui : C’est la sardine qui a bouché le Vieux-Port !
Maija-Lene Rettig
.. show full overview
Maxime Der Nahabédian est originaire de Marseille. Il nous raconte l’histoire d’une drôle d’expression bien de chez lui : C’est la sardine qui a bouché le Vieux-Port !
Maija-Lene Rettig nous décrit un phénomène qui paraît parfois fort étrange aux yeux des Français : le naturisme.
À l'occasion de la Fête de la musique, "Karambolage" a demandé à des passants à Paris de chanter une chanson allemande. Et bien sûr, à des Allemands de chanter une chanson française -
.. show full overview
À l'occasion de la Fête de la musique, "Karambolage" a demandé à des passants à Paris de chanter une chanson allemande. Et bien sûr, à des Allemands de chanter une chanson française - Petite histoire de la Fête de la musique, qui célèbre ses quarante ans cette année - Gros plan sur le mot allemand "Ohrwurm".
Découverte du Spaghettieis, une spécialité de glace allemande. Comment exprime-t-on la joie en France et en Allemagne ? Et enfin, l’histoire d’une véritable passion française : la pétanque.
Découverte du Spaghettieis, une spécialité de glace allemande. Comment exprime-t-on la joie en France et en Allemagne ? Et enfin, l’histoire d’une véritable passion française : la pétanque.
Bibiana Diaz est Colombienne et vit en France depuis trois ans ; son surnom, Bibi, lui a valu quelques surprises - Claire Doutriaux essaie d’aider nos amis Allemands à prononcer nos
.. show full overview
Bibiana Diaz est Colombienne et vit en France depuis trois ans ; son surnom, Bibi, lui a valu quelques surprises - Claire Doutriaux essaie d’aider nos amis Allemands à prononcer nos nasales : an, on, in, un... - Nathalie Tric a étudié un an en Allemagne ; elle y a observé un rituel du quotidien qu’elle ne connaissait pas en France : la "Wegbier".
C'est la rentrée, et donc le retour à la cantine pour nombres de petits Français, miam ! - Les bouées de sauvetage à Berlin et à Paris - Les Boches, les Schleuh, les Fritz, d'où viennent
.. show full overview
C'est la rentrée, et donc le retour à la cantine pour nombres de petits Français, miam ! - Les bouées de sauvetage à Berlin et à Paris - Les Boches, les Schleuh, les Fritz, d'où viennent tous ces petits noms d'amour que les Français donnent aux Allemands ?
Gros plan sur le Pumpernickel, un pain noir allemand très spécial ; sur la sonorité d'un pet français versus un pet allemand ; et sur l’histoire de la langue d’Oc.
le mets
Maija-Lene
.. show full overview
Gros plan sur le Pumpernickel, un pain noir allemand très spécial ; sur la sonorité d'un pet français versus un pet allemand ; et sur l’histoire de la langue d’Oc.
le mets
Maija-Lene Rettig nous présente un pain noir allemand très spécial : le Pumpernickel.
l’onomatopée
Comment sonne un pet français et comment sonne un pet allemand ?
die Sprache
Savez-vous que certains mots français sont issus de l’occitan ? Nikola Obermann se penche sur l’histoire de la langue d’oc.
Gros plan sur un amuse-bouche allemand très délicat : le radis blanc - Découverte d'une piscine pas comme les autres : la piscine tournesol.
Gros plan sur un amuse-bouche allemand très délicat : le radis blanc - Découverte d'une piscine pas comme les autres : la piscine tournesol.
2022x29
"Blockschokolade" / "Wanderlust" / Gros plan sur le calendrier des Dieux du Stade
Episode overview
Perrine Deruelles-Blank vit en Allemagne. Elle souhaite préparer un gâteau au chocolat, une tâche pas si simple à cause du chocolat pâtissier allemand Blockschokolade.
Hinrich
.. show full overview
Perrine Deruelles-Blank vit en Allemagne. Elle souhaite préparer un gâteau au chocolat, une tâche pas si simple à cause du chocolat pâtissier allemand Blockschokolade.
Hinrich Schmidt-Henkel nous emmène en randonnée à la rencontre d’un mot allemand très romantique : Wanderlust.
Nikola Obermann nous raconte sa première rencontre avec un calendrier français aussi spécial que culte : le calendrier des Dieux du Stade.
2022x30
Tapis de prière / Sonnette de vélo / Librairies allemandes à Paris
Episode overview
Petra Mokdad est Libanaise et vit en France. Elle nous parle de son tapis de prière.
Quel son fait une sonnette de vélo en France et quel son fait une sonnette de vélo en Allemagne
.. show full overview
Petra Mokdad est Libanaise et vit en France. Elle nous parle de son tapis de prière.
Quel son fait une sonnette de vélo en France et quel son fait une sonnette de vélo en Allemagne ?
Il y a à Berlin de nombreuses librairies françaises. Et combien y’a-t-il de librairies allemandes à Paris ? Claire Doutriaux s’est penchée sur la question.
2022x31
Les cheveux roses / Les façades peintes / L’accent circonflexe
Episode overview
Séverine Bavon est une étudiante française qui vient de passer un an en Allemagne, à Berlin. À son retour en France, un cas de conscience se pose à elle…
Les façades peintes à Paris et
.. show full overview
Séverine Bavon est une étudiante française qui vient de passer un an en Allemagne, à Berlin. À son retour en France, un cas de conscience se pose à elle…
Les façades peintes à Paris et à Berlin.
Jeanette Konrad se penche sur un accent bien particulier de la langue française : l’accent circonflexe.
2022x32
Bocaux de Varsovie / Chemise / Corbeau / Fables de La Fontaine
Episode overview
Katarzyna Piasecka est polonaise et elle vit à Paris. Elle nous raconte pourquoi ses compatriotes polonais lui donnent le surnom de "bocal". Jeanette Konrad nous raconte un malentendu
.. show full overview
Katarzyna Piasecka est polonaise et elle vit à Paris. Elle nous raconte pourquoi ses compatriotes polonais lui donnent le surnom de "bocal". Jeanette Konrad nous raconte un malentendu linguistique autour du mot "chemise". Comment croasse un corbeau français et comment croasse un corbeau allemand ? Vous connaissez tous la fable du corbeau et du renard. Leslie Ménahem est une jeune scénariste qui vit à Paris. Elle raconte à nos amis allemands l’importance des fables de La Fontaine dans le quotidien des Français.
Eva Könnemann est réalisatrice, et elle propose régulièrement de nouvelles devinettes à Karambolage. Elle nous invite à découvrir des mœurs allemandes très, très propres : die Kehrwoche.
.. show full overview
Eva Könnemann est réalisatrice, et elle propose régulièrement de nouvelles devinettes à Karambolage. Elle nous invite à découvrir des mœurs allemandes très, très propres : die Kehrwoche. Vous aimez la choucroute ? Et savez-vous ce que le mot "choucroute" signifie ? Hinrich Schmidt-Henkel nous l’explique. Claire Doutriaux nous invite à comparer avec elle les cahiers sur lesquels les jeunes Français et Allemands apprennent à écrire.
Maija-Lene Rettig a découvert une expression française surprenante liée à la musique : faire un bœuf. Lors de ses pérégrinations en France, Max Pausewang a remarqué que de nombreux bars
.. show full overview
Maija-Lene Rettig a découvert une expression française surprenante liée à la musique : faire un bœuf. Lors de ses pérégrinations en France, Max Pausewang a remarqué que de nombreux bars portaient le même nom, comme par exemple Le Balto. La langue française utilise le tréma, la langue allemande le Umlaut. Waltraud Legros nous explique la différence entre ces deux petits points.
Jeanette Konrad nous explique l’origine du signal de détresse SOS. Ariane Kujawski nous présente un plat que beaucoup d’Allemands connaissent sans l’avoir jamais fait eux-mêmes : la
.. show full overview
Jeanette Konrad nous explique l’origine du signal de détresse SOS. Ariane Kujawski nous présente un plat que beaucoup d’Allemands connaissent sans l’avoir jamais fait eux-mêmes : la galette bretonne. Ariane Kujawski nous parle d’une remise de prix un peu particulière qui a lieu tous les ans en Allemagne : le Unwort des Jahres.
Gros plan sur une lettre difficile à prononcer pour les Français quand ils parlent allemand et pour les Allemands quand ils parlent français : le H. Journaliste d’origine sénégalaise et
.. show full overview
Gros plan sur une lettre difficile à prononcer pour les Français quand ils parlent allemand et pour les Allemands quand ils parlent français : le H. Journaliste d’origine sénégalaise et camerounaise, Linda Lô nous explique pourquoi elle a un rapport plutôt ambivalent avec la poudre chocolatée Banania.
Pourquoi les Allemands ont-ils un clavier d’ordinateur "Quertz" et les Français un clavier "Azerty" ?
Une expression allemande qui ne manque pas de piquant pour les Français : "Fisimatenten"
La vraie recette du gratin dauphinois.
Pourquoi les Allemands ont-ils un clavier d’ordinateur "Quertz" et les Français un clavier "Azerty" ?
Une expression allemande qui ne manque pas de piquant pour les Français : "Fisimatenten"
La vraie recette du gratin dauphinois.
2022x38
La colonne Morris / Le toqueur à œuf / La Saint Andrzej
Episode overview
Les Français connaissent les colonnes Morris, les Allemands les colonnes Litfass. Nikola Obermann les observe de très près et nous en raconte l’histoire. Mahelin Rondon Fernandes est
.. show full overview
Les Français connaissent les colonnes Morris, les Allemands les colonnes Litfass. Nikola Obermann les observe de très près et nous en raconte l’histoire. Mahelin Rondon Fernandes est Vénézuélienne et elle vit depuis quelques années à Berlin. Elle nous raconte ce qui la surprend en Allemagne : le toqueur à œuf. Alicja Jablonska est originaire de Pologne et vit depuis longtemps en France. Pour rien au monde elle ne se priverait d’un rituel de sa Pologne natale auquel elle se livre tous les ans à Paris le 29 novembre : la Saint Andrzej.
Claire Doutriaux nous propose d’assister avec elle à un rite très solennel de l’armée allemande : le großer Zapfenstreich.
Claire Doutriaux nous propose d’assister avec elle à un rite très solennel de l’armée allemande : le großer Zapfenstreich.
2022x40
Season finale
La lettre au père Noël / Le petit chaperon rouge
Episode overview
Thomas est franco-allemand. Il veut écrire une lettre au père Noël, mais il ne sait pas s’il doit écrire au Père Noël français ou au "Weihnachtsmann" allemand - Gros plan sur les
.. show full overview
Thomas est franco-allemand. Il veut écrire une lettre au père Noël, mais il ne sait pas s’il doit écrire au Père Noël français ou au "Weihnachtsmann" allemand - Gros plan sur les différences entre le petit chaperon rouge français et le "Rotkäppchen" allemand.
If there are missing episodes or banners (and they exist on TheTVDB) you can request an automatic full show update:
Request show update
Update requested