Walulis
Warum eigentlich Film-Synchro? (2018x74)
:
Jeder hat diese eine Person im Freundeskreis, die Synchronisationen gar nicht leiden kann und Filme darum “ausschließlich im Original” anschaut. Und der Ruf von Synchronisation hat tatsächlich in der Vergangenheit oft gelitten. Zu viele Wortwitze und Doppeldeutigkeiten gehen durch die Übersetzungen einfach verloren. Aber schaut man in andere Länder fällt einem sogar auf, dass wir über unsere Synchronisationskultur noch richtig froh sein können. Wieso, weshalb, warum - in unserem heutigen Video über Film-Synchro.
Synchronisation ist essentiell für viele Menschen. Die Alternative wäre ausschließlich deutsche Formate sehen zu können und das kann ja auch nicht der Weisheits letzter Schluss sein. Kleinere europäische Länder hingegen synchronisieren englische Filme überhaupt nicht. Das sind dann vor allem die Länder, die hier für ihre hervorragenden Englischkenntnisse bekannt sind. Doch oftmals sind Deutsche vielleicht etwas undankbar gegenüber der Übersetzungen, manchmal unberechtigterweise. Denn woanders wird zwar synchronisiert, aber oft nur von einer einzigen Person. Wie weird eine Sitcom wirkt, wenn so etwas passiert, wissen die wenigsten, aber hier könnt ihr es erfahren! Dazu könnt ihr von Gabrielle Pietermann, der Synchronstimme von unter anderem Emma Watson und Emilia Clark, einen kleinen Einblick hinter die Kulissen des Synchronisationprozesses erhalten und viel dabei lernen! Viel Spaß.